FF16 : quelle langue choisir entre le français, l'anglais et le japonaise pour Final Fantasy XVI ?

Vous ne savez pas quelle langue choisir pour Final Fantasy 16 ? Entre l'anglais, le français ou le japonais ? Nous vous disons tout.

En tant que fans dévoués de la saga Final Fantasy, le choix de la langue dans laquelle vous jouez peut grandement influencer votre immersion dans l'univers du jeu.

Alors que la démo de Final Fantasy XVI (FF16) est disponible, beaucoup d'entre vous se demandent quelle version linguistique sera la plus fidèle à l'œuvre originale. C'est une question cruciale qui mérite une attention particulière. Nous vous disons tout !

Les Sims 4 À la vie, à la mort
30%
de reduction
En profiter
Instant Gaming x Breakflip

FF16 : Comment la langue du jeu peut influencer votre expérience?

Square Enix a une histoire riche en termes de traduction de ses jeux, mais l'approche de l'éditeur japonais est quelque peu unique. Contrairement à la plupart des autres éditeurs de jeux, Square Enix a une approche directe en matière de traduction.

Pour FF16, le jeu a été écrit en japonais avant d'être traduit librement en anglais, le doublage anglais ayant été enregistré avant même le doublage japonais et français. Cela pourrait surprendre, car la plupart des éditeurs optent pour une traduction indirecte, où les versions internationales sont traduites à partir de l'anglais.

langue-ff-16

Pour ceux d'entre vous qui ont joué à Final Fantasy XIV, Final Fantasy XV, Final Fantasy VII Remake en anglais avec des sous-titres français, vous avez sans doute remarqué que les dialogues varient considérablement d'une langue à l'autre. Cela est particulièrement surprenant si l'on considère que Square Enix est l'un des rares éditeurs à traduire ses jeux majeurs directement du japonais vers toutes les autres langues.

Cette divergence dans les dialogues a de quoi désorienter, surtout lorsque l'on s'attend à ce que la version anglaise du jeu soit la plus fidèle à l'original. Cependant, il semblerait que pour une expérience de jeu plus authentique et fidèle à l'intention originale des développeurs, la version japonaise avec des sous-titres français serait à privilégier.

 Il est important de préciser que ce conseil est basé sur une comparaison des différentes versions linguistiques et ne doit pas être pris comme une règle absolue. Si vous préférez jouer en anglais ou dans une autre langue, vous tirerez toujours une grande satisfaction de l'exploration de l'univers fantastique de FF16. 

D'ailleurs, si vous voulez en apprendre davantage sur la traduction des jeux Final Fantasy, vous pouvez consulter cet article de FFWorld.